Все по-често в глобалната мрежа можете да срещнете неразбираема на пръв поглед професия „пренаписване“. И така, кои са преписвачите и каква е тяхната работа?
Кои са преписвачи и защо са необходими
В превод от английски думата „пренаписване“означава пренаписване на текста. Въз основа на това преписвачите са хора, които лексически променят оригиналните текстове, като същевременно не нарушават смисъла и основната идея на последните. С други думи, професионален рерайтър може да създаде няколко еднакво уникални от един уникален текст.
Днес подобна работа е една от най-търсените. Това се дължи на бързото развитие на World Wide Web и огромния брой сайтове, които изискват съдържание.
Има 2 основни причини за необходимостта от пренаписване на професия:
- трудно четими изходни текстове;
- безинтересни текстове, които не привличат целевата аудитория.
Често текстовете след професионално пренаписване са много по-привлекателни и по-добри от оригинала. Именно тези преписвачи се търсят в Интернет.
Изисквания към преписвачите
Преписвачът трябва да притежава следните умения:
- високо ниво на владеене на език;
- способността за бърза обработка на големи количества информация;
- способността да се различава от „водата” най-интересното и разбираемо за мнозинството читатели;
- способността да се привлече вниманието на читателя от първите редове.
Няколко съвета за начинаещи преписвачи
Ако решите да опитате силите си в тази работа, първата стъпка е да намерите клиент. Има няколко начина да отидете тук.
Вариант 1. Регистрирайте се в сайтовете за търсене на работа, попълнете няколко прости въпросника и посочете вашата специалност като пренаписвач / копирайтър. Абонирайки се за бюлетина за свободни работни места, всеки ден ще получавате нови реклами, благодарение на които ще намерите работодател.
Внимавайте да не попаднете в ръцете на измамници. Реалният клиент предлага не много високи цени и веднага посочва датата на доставка на работата и начина на плащане.
Вариант 2. Регистрирайте се на борсата на копирайтъри.
След като намерите първия клиент, обсъдите с него всички нюанси, бързо започнете да пишете текста. В крайна сметка вие сте длъжни да предадете работата навреме.
Когато пренаписвате източника, обърнете внимание на следните професионални методи за пренаписване:
- използване на синонимен речник;
- заместване на директната реч с непряка и обратно;
- пермутация на параграфи;
- премахване на „дума вода“, редактиране на граматическото съдържание на изречения и др.;
- основното значение на изходния код трябва да бъде запазено в новия текст.
Също така, не забравяйте, че е строго забранено да се добавя фиктивна информация при пренаписване.
След като напишете текста, не забравяйте да го прочетете внимателно, да го коригирате и да проверите уникалността в специална програма.
Не се отказвайте, ако сте изпратили произведение за преразглеждане, защото всеки е склонен да греши. Основното е да можете да коригирате всичко навреме!